Page 13 - TURKISH INFINITIVES and ENGLISH INFINITIVES or ENGLISH GERUNDS - YUKSEL GOKNEL
P. 13

INFINITIVES or GERUNDS

            Sana kahve getir-me-em-i iste-er mi-sin?
            (sa*na / kah*ve / ge*tir*me*mi / is*ter / mi*sin ↷)
            Would you like me to serve you coffee? (“to serve” is a nominal infinitive.)

             (Ben-im)    onun-la    evlen-me-em    imkânsız. (“Benim” is optional.)
             possessive      adverbial              owned        subject complement
                       (noun compound) subject
            (o*nun*la / ev*len*mem / im*kân*sız ↷)
             My marry-ing her is impossible. It is impossible for me to marry her.

            Onu, (o-nun) bize yardım et-me-/s/i  için  ikna  et-ti-im.
            def obj   noun + inf  comp (object of “için”)         postp.         verb       subj
                          postpositional adverbial phrase of purpose
            I convinced him to help us. (“To help” is an adverbial infinitive.)

            In the sentence above, the /s/ is a glide; “onun” is not necessary, it is put
            there to show the reader the deleted "possessive pronoun" of the compound.

            Mektub-u tekrar yaz-ma-am-ı rica et-ti.
            He asked me to write the letter again. (“to  write” is a nominal infinitive.)

            Tüm erkekler tüm kadınlar-ın güzel gör-ün-me-/s/i-/n/i iste-er.
            (tüm / er*kek*ler / tüm / ka*dın*la*rın / gü*zel / gö*rün*me*si*ni / is*ter ↷)
            All men want all women to look beautiful.

            In  the  sentences  above,  “bizim  git-me-emiz”,  “senin  davran-ma-an”,  “onun
            ütüle-me-/s/i”,  “bekle-me-/n/in  fayda-/s/ı”,    “Mary’/n/in  piyano  çal-ma-/s/ı”,
            “(senin)    ev-e  dön-me-en”,  “(benim)  getir-me-em”,  “onun  konuş-ma-/s/ı”,
            “(benim) evlen-me-em”, “onun yardım et-me-/s/i”, and “tüm kadınların güzel
            görün-me-/s/i”  are  all  “noun  +  infinitive”  compounds  that  have  been
            transformed from the simple sentences by the transformational component
            in  order  to  be  used  in  phrase  structure  patterns.  The  transformational
            component  performs  this  mental  activity  to  shape  and  use  the  simple
            sentences in phrase structure patterns. As the aim of this activity of the mind
            is  to  build  up  infinite  oral  sentences  out  of  simple  sentences,  it  may  be
            reasonable to call such phrases as “syntactic”, which means that such oral
            nominal phrases have been built up for syntactic purposes.

            As important information, we have to assert that all the allomorphs used in
            transforming simple sentences are inflectional allomorphs because these
            allomorphs help simple sentences to be used in longer sentences without
            changing their simple sentence concepts.




                                             13
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18