Page 3 - ENGLISH ADVERBIAL CLAUSES AND TURKISH ADVERBIAL PHRASES
P. 3

ENGLISH ADVERBIAL CLAUSES AND TURKISH ADVERBIAL PHRASES

            Note: The aim of this colored revised version of this article is not to make the
            pages look colorful, but to show the functional parts of the words in different
            colors.

            They are as follows:

            1. Subject pronouns and subject allomorphs are written and underlined
            blue.

            2.  Verb  roots,  verb  stems  and  verb  frames,  and  the  derivational  allo-
            morphs that change noun roots or stems, and adjective roots into verbs
            are written and underlined red.

            3. Objects, nouns, coordinating conjunctions and the last suffixes that
            turn words into nouns are written and underlined black.

            4. Adverbs, adverbials, adverbial phrases, prepositions or postposi-
            tions, subordinating conjunctions, adverb clauses, and the inflectional
            allomorphs that change nouns into adverbs are written and underlined green.

            5. Subject complements are underlined brown.

            6. Adjectives and noun modifiers, and the purple allomorphs attached to
            nouns  and  verbs  that  change  them  into  adjectives,  and  the  “a”,  “an”,
            “the” ariticles are written and underlined purple.

            In short, when you see a black allomorph attached to the end of a Turkish
            or an English word, that word together with the black allomorph is a noun.

            The green underlines indicate either English adverbial clauses or Turkish
            adverbial phrases.

            As a general rule, the successive identical vowels “u-u”, “a-a”, “ı-ı” and “ü-ü”,
            “e-e”, “i-i” combine and verbalize as single vowels, such as “u”, “a”, “ı” and
            “ü”, “e”, “i”. The single underlined consonants, such as “r”, “k” detaches from
            their syllables and attaches to the following vowels.

                                 ADVERBIAL CLAUSES

                         Turkish Postpositional Adverbial Phrases

            In  general,  we  can  transform  Turkish  simple  sentences  into  timeless
            adverbial  phrases  to  furnish  them  with  the  concepts  of  time,  contrast,
            cause, purpose, result, manner, degree, and place, etc. However, when
            we  want  to  build  up  a  conditional  sentence,  we  attach  either  [se]  or  [sa]


                                              3
   1   2   3   4   5   6   7   8